meals & drinks

Ganslmenü

Maroni-Sellerie Suppe € 5,00
mit Trüffelöl

Kürbiscremesuppe € 4,00
mit Kernöl

Schafskäse im Weinteig € 10,00
auf mariniertem Kürbissalat

Eierschwammerl-Risotto € 11,00
mit Parmesan & Blattsalat

Eierschwammergulasch € 12,00
mit Serviettenknödel

Gebratene BIO-Weidegans € 23,50
mit Apfelrotkraut, Erdäpfelknödel & geschmorten Thymian-Williamsbirnen

Maroni Tiramisu € 6,00
mit eingekochten Orangen

Zwetschken-Topfen Knödel € 5,00
mit Hollerröster

starters

white wine plate
marinated fennel with basted salmon 
turkey breast with pesto & vegetable in gelatine topped with pumpkin seed oil
red wine plate
roastbeef with strawberry radish 
duck carpaccio with onion confit & orange slices
tyrolean bacon with apricot chutney
roast pork carpaccio
with spring onions, arugula & mustard marinade 
classic 'Brettljause' & bread
bacon, deer salami, cacciatore
bergkäse - cheese, emmentaler, brie
various spreads, pickled zucchini, pickles, sweet jalapeño peppers
spreads & bread à
Verhackertes (austrian minced bacon spread)
Liptauer (spicy bell pepper spread)
Grammelschmalz (austrian lard spread)
Kräuteraufstrich (herb cream cheese spread)
Bread
dark sliced whole wheat bread
various rolls & bread 
beef broth
with sliced pancakes

main course

Blunzngröstl (black pudding casserole)
with horseradish & cabbage salad
eggspätzle
with Bergkäse served in a saucepan & lettuce salad
fried chicken with pumpkin batter (off the bone)
with herb-yoghurt marinade
potato-fieldsalad & pumpkin seed oil
roasted pork
the neck, with cabbage & dumplings
spaghetti bolognese
small portion

desserts

applestrudel
mit with butter crumbs
vanilla ice cream
with sweet pumkin seeds & pumkin seed oil
cheese plate
assored cheese with grappa soaked raisins & apricot mustard

white wine

Weißburgunder 0,75
Kroiss - Illmitz 1/8
Welschriesling 0,75
Kroiss - Illmitz 1/8
Bouvier 0,75
Kroiss - Illmitz 1/8
Grüner Veltliner Federspiel 0,75
Gritsch - Wachau 1/8
Gelber Muskateller 0,75
Marko - Göttlesbrunn 1/8
Gemischter Satz 0,75
Christ - Bisamberg 1/8
Riesling Federspiel 2013 0,75
Gritsch - Wachau 1/8
Neuburger Exklusiv 0,75
Gritsch - Wachau 1/8
Rosé trocken 0,75
Marko - Göttlesbrunn 1/8
Rosè Frizzante 0,75
Gritsch - Wachau 1/8

red wine

Blaufränkisch 0,75
Kroiss - Illmitz 1/8
Blauer Zweigelt Heideboden 0,75
Gsellmann - Gols 1/8
St. Laurent 0,75
Marko - Göttlesbrunn 1/8
Superiore (ZW,BF,BB) 0,75
Marko - Göttlesbrunn 1/8
Rubin Carnuntum (ZW) 0,75
Marko - Göttlesbrunn 1/8
Alte Lage Barrique (BZ,BF,CS) 0,75
Gsellmann - Gols 1/8
Mephisto (ZW,CS,ME) 0,75
Christ - Bisamberg
Merlot 2009 Schüttenberg 0,75
Marko - Landessieger 2012

non-alcoholic drinks

elderflower juice 0,25
fizzy
Vöslauer (mineral water) 0,33
fizzy, still
apple juice - orange juice 0,25
cloudy
grape juice 0,50
fizzy
Kracherl 0,33
raspberry flavoured fizzy lemonade
Schartnerbombe 0,5
lemon flavoured fizzy lemonade
Ice tea  0,33
lemon
Coke 0,33
regular, diet
Almdudler 0,33
Frucade 0,33
Sodawasser 0,25
fizzy water

alcoholic drinks

Sturm 1/8
Hugo 1/4
white wine spritzer with mint & elderflower
Aperol Sprizetto  1/4
white wine spritzer, fizzy water, Aperol
white wine spritzer 1/4
red wine spritzer 1/4
Kaiserspritzer 1/4
white wine spritzer & elderflower
house wine white 1/8
Welschriesling - Gsellmann
house wine red 1/8
Zweigelt - Gsellmann
Stiegl 0,33
from tap 0,5
Radler (beer and lemonade) 0,33
from tap 0,5
Clausthaler non-alcoholic 0,5
Edelbrände 2 cl
fruit schnapps, pear schnapps, apricot schnapps

coffee & tea

Kleiner Mocca
single espresso
Kleiner Brauner
single espresso with a shot of milk
Großer Mocca
double espresso 
Großer Brauner
double espresso with a shot of milk
Verlängerter
long espresso 
Melange
single espresso with steamed milk
Tea
assorted blend teas 

  all prices include tax - tip is not included


Allergeninformationen gemäß Codex-Empfehlung

glutenhaltiges Getreide A
Krebstiere B
Ei C
Fisch D
Erdnuss E
Soja F
Milch oder Laktose G
Schalenfrüchte H
Sellerie L
Senf M
Sesam N
Sulfite O
Lupinen P
Weichtiere R

Trotz sorgfältiger Herstellung unserer Gerichte können neben den gekennzeichneten Zutaten Spuren anderer Stoffe enthalten sein, die im Produktionsprozess in der Küche verwendet werden.